vBulletin Brasil

vB-Brasil

Comunidade vBulletin em Português

 

Tradução Members who have read a thread

Esta é a discussão em Tradução Members who have read a thread parte do fórum Traduções que integra a categoria vB: Mods, addons e Hacks. Participe sempre de nossos debates.


Voltar   vBulletin Brasil > vBulletin Dúvidas > vB: Mods, addons e Hacks > Traduções

Registrar FAQ Membros Calendário Pesquisar Postados Hoje Marcar Fóruns Como Lidos Especiais!

Notícias

Resposta
 
LinkBack Ferramentas do Tópico Modos de Exibição

  #1 (permalink)  
Antigo 16-03-2008, 15:53
Avatar de killerofnet
Moderador
 
Registrado em: Nov 2006
Localização: SP
Idade: 23
Posts: 1,688
Agradecimentos: 604
Agradecido 770 vez em 374 Posts
Peso da Avaliação : 19
killerofnet está indo no caminho certo
Padrão Tradução Members who have read a thread

Aqui vai mais uma tradução do mod Members who have read a thread.

Qualquer dúvida quanto a tradução, estou à disposição.



contains hidden content You may reply or click 'thank you' to see hidden content
__________________
Sigamos todos pelo lema do VB-Brasil: "Hoje você aprende, amanhã você ensina"

"Aqui é uma escola. Todos somos aprendizes"
"Não se pode ensinar tudo a alguém, pode-se apenas ajudá-lo a encontrar por sí mesmo."
Galileu Galilei
Click the image to open in full size.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Os seguintes 22 Usuários disseram Obrigado killerofnet por essa útil mensagem:
adrianobr (18-03-2008), Alyen (09-10-2008), beduino (23-03-2008), DarkPrompt (23-11-2008), downcool (12-09-2008), firefox2007 (30-08-2008), J-Clarck (16-04-2008), Jeanhdo (13-07-2008), jose22 (22-08-2008), lordozzy3112 (16-03-2008), Lusitano (22-06-2008), Marks-ASF (23-11-2008), MaurícioSB (23-11-2008), mferreira (21-07-2008), natong (11-05-2008), Negativi (06-09-2008), overdigo (23-11-2008), pabloaugusto (07-06-2008), Ruthless E (17-07-2008), Setokaiba (23-11-2008), TEL!$ (27-10-2008), Yassuo (16-03-2008)
  #2 (permalink)  
Antigo 23-03-2008, 18:34
Avatar de beduino
Webmaster
 
Registrado em: Feb 2006
Localização: Rio de Janeiro
Idade: 51
Posts: 3,021
Entradas no Blog: 20
Agradecimentos: 337
Agradecido 4,335 vez em 699 Posts
Peso da Avaliação : 5
beduino tem uma aura espetacular
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

Oi killer - obrigado

soh uma questao antes deu baixar o dito cujo ... o xml eh da linguagem ou vc traduziu o mod direto no xml do paulM ? pergunto isso pq jah fiz isso de traduzir e instalar e ai depois nas inumeraveis atualizaçoes .... voltava [claro] para o ingles.

abraçao
b
__________________
#Por mais chato que seja: NÃO respondo a dúvidas por MP, email e afins.#
~Todas as questões no fórum, por favor.~
Meu blog pessoal: www.jbarroca.net
Click the image to open in full size.
Click the image to open in full size.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #3 (permalink)  
Antigo 23-03-2008, 18:39
Avatar de killerofnet
Moderador
 
Registrado em: Nov 2006
Localização: SP
Idade: 23
Posts: 1,688
Agradecimentos: 604
Agradecido 770 vez em 374 Posts
Peso da Avaliação : 19
killerofnet está indo no caminho certo
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

Citação:
Postado Originalmente por beduino Ver Post
Oi killer - obrigado

soh uma questao antes deu baixar o dito cujo ... o xml eh da linguagem ou vc traduziu o mod direto no xml do paulM ? pergunto isso pq jah fiz isso de traduzir e instalar e ai depois nas inumeraveis atualizaçoes .... voltava [claro] para o ingles.

abraçao
b
Eu fiz a tradução direto do XML B.

Eu faço minhas traduções sempre no XML ou no próprio PHP quando necessário.
__________________
Sigamos todos pelo lema do VB-Brasil: "Hoje você aprende, amanhã você ensina"

"Aqui é uma escola. Todos somos aprendizes"
"Não se pode ensinar tudo a alguém, pode-se apenas ajudá-lo a encontrar por sí mesmo."
Galileu Galilei
Click the image to open in full size.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
O seguinte Usuário agradeceu à killerofnet por essa útil mensagem:
beduino (23-03-2008)
  #4 (permalink)  
Antigo 17-07-2008, 20:26
Avatar de Ruthless E
Ocasional
 
Registrado em: Jan 2007
Localização: Goiânia-GO
Idade: 29
Posts: 96
Agradecimentos: 103
Agradecido 19 vez em 8 Posts
Peso da Avaliação : 0
Ruthless E ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

Legal e melhor aqueles outros.
__________________
Click the image to open in full size.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #5 (permalink)  
Antigo 22-08-2008, 22:04
Avatar de jose22
Ocasional
 
Registrado em: Feb 2008
Idade: 24
Posts: 124
Agradecimentos: 49
Agradecido 5 vez em 5 Posts
Peso da Avaliação : 0
jose22 ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

brigado mano
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #6 (permalink)  
Antigo 22-08-2008, 22:10
Avatar de jose22
Ocasional
 
Registrado em: Feb 2008
Idade: 24
Posts: 124
Agradecimentos: 49
Agradecido 5 vez em 5 Posts
Peso da Avaliação : 0
jose22 ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

porque que instalei esse mod e vao ver o post e nao mostra quem viu o post ?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #7 (permalink)  
Antigo 30-08-2008, 01:25
Avatar de firefox2007
Iniciante
 
Registrado em: Nov 2006
Posts: 37
Agradecimentos: 34
Agradecido 12 vez em 4 Posts
Peso da Avaliação : 0
firefox2007 ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

Galera cliquei em agradecer, ao inves de aparecer o link, apareceu isso

Your submission could not be processed because a security token was missing.

If this occurred unexpectedly, please inform the administrator and describe the action you performed before you received this error.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #8 (permalink)  
Antigo 30-08-2008, 01:31
Avatar de killerofnet
Moderador
 
Registrado em: Nov 2006
Localização: SP
Idade: 23
Posts: 1,688
Agradecimentos: 604
Agradecido 770 vez em 374 Posts
Peso da Avaliação : 19
killerofnet está indo no caminho certo
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

Citação:
Postado Originalmente por firefox2007 Ver Post
galera cliquei em agradecer, ao inves de aparecer o link, apareceu isso

your submission could not be processed because a security token was missing.

If this occurred unexpectedly, please inform the administrator and describe the action you performed before you received this error.
dê f5!!

...
__________________
Sigamos todos pelo lema do VB-Brasil: "Hoje você aprende, amanhã você ensina"

"Aqui é uma escola. Todos somos aprendizes"
"Não se pode ensinar tudo a alguém, pode-se apenas ajudá-lo a encontrar por sí mesmo."
Galileu Galilei
Click the image to open in full size.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #9 (permalink)  
Antigo 12-09-2008, 14:34
Avatar de downcool
Ocasional
 
Registrado em: Mar 2008
Posts: 74
Agradecimentos: 41
Agradecido 15 vez em 9 Posts
Peso da Avaliação : 0
downcool ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

obrigada pelo post valeu
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #10 (permalink)  
Antigo 23-11-2008, 10:08
Avatar de zepirimba
Iniciante
 
Registrado em: Nov 2008
Idade: 19
Posts: 10
Agradecimentos: 4
Agradecido 2 vez em 2 Posts
Peso da Avaliação : 0
zepirimba ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

lindo d+++++
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #11 (permalink)  
Antigo 23-11-2008, 13:31
Avatar de Marks-ASF
Iniciante
 
Registrado em: Nov 2008
Idade: 21
Posts: 15
Agradecimentos: 6
Agradecido 0 vez em 0 Posts
Peso da Avaliação : 0
Marks-ASF ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

Como faço para carregar o .xml traduzido?

Volto a carregar produto no CP do Admin?

Valeu !
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #12 (permalink)  
Antigo 23-11-2008, 16:00
Avatar de killerofnet
Moderador
 
Registrado em: Nov 2006
Localização: SP
Idade: 23
Posts: 1,688
Agradecimentos: 604
Agradecido 770 vez em 374 Posts
Peso da Avaliação : 19
killerofnet está indo no caminho certo
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

Correto amigo, só mandar sobreescrever o já existente!
__________________
Sigamos todos pelo lema do VB-Brasil: "Hoje você aprende, amanhã você ensina"

"Aqui é uma escola. Todos somos aprendizes"
"Não se pode ensinar tudo a alguém, pode-se apenas ajudá-lo a encontrar por sí mesmo."
Galileu Galilei
Click the image to open in full size.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
  #13 (permalink)  
Antigo Ontem, 01:05
Avatar de Bobrinha
Iniciante
 
Registrado em: Nov 2008
Idade: 23
Posts: 3
Agradecimentos: 5
Agradecido 0 vez em 0 Posts
Peso da Avaliação : 0
Bobrinha ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Tradução Members who have read a thread

eu instalei esse mod e ele não aparece quem leu o topico, alguém sabe por que?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Resposta

Favoritos


Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes)
 
Ferramentas do Tópico
Modos de Exibição

Regras para Posts
Você não pode postar novos tópicos
Você não pode postar respostas
Você não pode postar anexos
Você não pode editar seus posts

Código [IMG] Sim
Código HTML Não
Trackbacks are Sim
Pingbacks are Sim
Refbacks are Sim
Ir para...

Tópicos Similares
Tópico Tópico Iniciado Por Fórum Respostas Última Mensagem
Who has read the thread - Quem leu o tópico 3.7.005 riskblack 3.7.x PaulM 15 Ontem 01:14
[3.7.x] Who has read a Thread 3.7.005 natong 3.7.x PaulM 6 19-09-2008 19:46
Who has read a thread 3.7.005 riskblack Traduções 8 22-08-2008 22:01
Tradução Similar thread check killerofnet Traduções 3 05-05-2008 16:16
Who has read the thread - Quem leu o tópico beduino PaulM 16 09-04-2008 17:08


Horários baseados na GMT -3. Agora são 00:22.

Advertisement
Booyah