Voltar   vBulletin Brasil » Comunidade vB-Brasil » Notícias vB Brasil

Notícias

Notícias vB Brasil Avisos, anúncios e outras mensagens importantes sobre o vB Brasil

Resposta
 
LinkBack Ferramentas do Tópico Modos de Exibição
Antigo 07-07-2008, 21:18
Moderador
 
Avatar de killerofnet
 
Registrado em: Nov 2006
Localização: SP
Idade: 22
Posts: 1,549
Agradecimentos: 557
Agradecido 665 vez em 336 Posts
Peso da Avaliação : 3 @ 15
killerofnet está indo no caminho certo
Padrão Conduta: Translated by

Pessoal,

Recentemente, com a explosão do VBulletin, muitos cadastraram-se (cadastrados) aqui estão fazendo uma coisa INTOLERÁVEL para com a nossa Comunidade VB-Brasil, estão retirando o Translated by.

Só a semana passada, eu peguei 3 Fórums que retiraram o Translated by, mandei um email para cada um dos Administradores deste Fórum para que recolocasse as devidas menções do VB-Brasil.

Muitos aqui não sabem o trabalho árduo que é a tradução e revisão da linguagem, e quem retira não sabe o mal que nos fazem, pois retirando nossos créditos, temos menos chances de tornarmos parceiros oficiais da Jelsoft e poder incluir a Linguagem PT-BR no site oficial.

Muitos não entendem, que hoje não temos nenhuma parceria com a Jelsoft, o fórum é bancado por uma pessoa: o Beduino, no qual empenha-se diariamente para manter o Fórum sempre com novidades e manter o nível de concepção, produtividade e objetividade, sempre no tom de harmônia entre todos os integrantes.

Por isso amigos, peço a vocês que não retirem nossos créditos, créditos estes que consideramos merecidos!

Se você retirou, ou não apareceu na sua skin o Translated by, vou deixar aqui o código postado pelo B. no seu Blog para a inclusão na template:

Vá em Opções do VBulletin -> Idiomas e Frases -> Gerenciador de Frases -> Tipo de Frase, marque GLOBAL e avance até achar por:

$vbphrase[powered_by_vbulletin

Clique em Editar ao lado direito, e adicione o seguinte código:

Código PHP:
Powered by vBulletin&regVersion {1}<br />Copyright &copy;2000 - {2}, Jelsoft Enterprises Ltd :: Translated by <a href="http://www.vb-brasil.org" target="_blank">vB-Brasil</a
Pronto, isso não machuca ninguém, não interfere em nada no visual e só tem a engrandecer cada vez mais a Comunidade VB-Brasil e seus integrantes.

Muito obrigado pela leitura, até aqui.

Att,

Administração do VB-Brasil

Certificando-me em MCSA

Click the image to open in full size.

Sigamos todos pelo lema do VB-Brasil: "Hoje você aprende, amanhã você ensina"

"Aqui é uma escola. Todos somos aprendizes"
"Não se pode ensinar tudo a alguém, pode-se apenas ajudá-lo a encontrar por sí mesmo."
Galileu Galilei
killerofnet está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Os seguintes 7 Usuários disseram Obrigado killerofnet por essa útil mensagem:
adrianobr (08-07-2008), beduino (07-07-2008), borioli (11-08-2008), costela.br (17-07-2008), lordozzy3112 (08-07-2008), serrano (08-07-2008), Yassuo (09-07-2008)
Antigo 08-07-2008, 12:01
Moderador
 
Avatar de lordozzy3112
 
Registrado em: Jul 2007
Localização: Em Casa
Idade: 18
Posts: 1,115
Agradecimentos: 338
Agradecido 427 vez em 180 Posts
Peso da Avaliação : 3 @ 22
lordozzy3112 tornará famoso em breve
Padrão Re: Conduta: Translated by

ótima iniciativa meu amigo
sei lá tinha de tomar uma medida meio severa a quem tira o credito da tradução

=] abraços



Melhor Jeito de aprender vbulletin. clica aqui

Suporte Por MSN ou MP. NEM PENSA.

lordozzy3112 está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 08-07-2008, 12:12
Iniciante
 
Avatar de psyweb
 
Registrado em: Jul 2008
Localização: Nem o Google Earth sabe..!
Idade: 21
Posts: 4
Agradecimentos: 8
Agradecido 0 vez em 0 Posts
Peso da Avaliação : 0 @ 0
psyweb ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Conduta: Translated by

isso eh sacanagem hein!
retirar os creditos dos respectivos donos do trabalho..
gostei do aviso
;]
psyweb está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 09-07-2008, 08:58
Ocasional
 
Avatar de Yassuo
 
Registrado em: Nov 2007
Idade: 31
Posts: 50
Agradecimentos: 47
Agradecido 11 vez em 10 Posts
Peso da Avaliação : 0 @ 0
Yassuo ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Conduta: Translated by

Isso é sacanagem.

Em um outro fórum, o pessoal não dá nenhum suporte ao fórum que retira os créditos da tradução.
Yassuo está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 15-07-2008, 12:08
Ocasional
 
Avatar de Morcego
 
Registrado em: Dec 2006
Idade: 28
Posts: 37
Agradecimentos: 40
Agradecido 17 vez em 6 Posts
Peso da Avaliação : 0 @ 0
Morcego ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Conduta: Translated by

mas tipo, tem q ter cuidado com essas afirmações pois o vb eh tao facil de traduzir que tlvz algumas traduções nao sejam feitas pelo vb-brasil, por exemplo a que eu uso no 3.7.2 eh minha mesmo, entao se eu for colocar meu forum de testes pra funcionar nao vou colocar os creditos mesmo, e provavelmente vai sair muito parecido senao igual ao do vb-brasil.
Morcego está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 15-07-2008, 14:10
Moderador
 
Avatar de killerofnet
 
Registrado em: Nov 2006
Localização: SP
Idade: 22
Posts: 1,549
Agradecimentos: 557
Agradecido 665 vez em 336 Posts
Peso da Avaliação : 3 @ 15
killerofnet está indo no caminho certo
Padrão Re: Conduta: Translated by

Citação:
Postado Originalmente por Morcego Ver Post
mas tipo, tem q ter cuidado com essas afirmações pois o vb eh tao facil de traduzir que tlvz algumas traduções nao sejam feitas pelo vb-brasil, por exemplo a que eu uso no 3.7.2 eh minha mesmo, entao se eu for colocar meu forum de testes pra funcionar nao vou colocar os creditos mesmo, e provavelmente vai sair muito parecido senao igual ao do vb-brasil.
Olha, eu D-Ú-V-I-D-O que você traduziu o VBulletin inteiro. O que você pode ter feito é ter modificado algumas frases do NOSSO idioma PT-BR e ter alterado a sua maneira, se você está alterando "algumas" frases, o crédito, continua sendo do VB-Brasil, então, por favor, reveja seus pensamentos.

O trabalho de tradução que o VB-Brasil vem fazendo, é em torno de anos e não de dias, semanas nem meses.

Certificando-me em MCSA

Click the image to open in full size.

Sigamos todos pelo lema do VB-Brasil: "Hoje você aprende, amanhã você ensina"

"Aqui é uma escola. Todos somos aprendizes"
"Não se pode ensinar tudo a alguém, pode-se apenas ajudá-lo a encontrar por sí mesmo."
Galileu Galilei
killerofnet está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 16-07-2008, 11:59
Ocasional
 
Avatar de Morcego
 
Registrado em: Dec 2006
Idade: 28
Posts: 37
Agradecimentos: 40
Agradecido 17 vez em 6 Posts
Peso da Avaliação : 0 @ 0
Morcego ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Conduta: Translated by

Citação:
Postado Originalmente por killerofnet Ver Post
Olha, eu D-Ú-V-I-D-O que você traduziu o VBulletin inteiro. O que você pode ter feito é ter modificado algumas frases do NOSSO idioma PT-BR e ter alterado a sua maneira, se você está alterando "algumas" frases, o crédito, continua sendo do VB-Brasil, então, por favor, reveja seus pensamentos.

O trabalho de tradução que o VB-Brasil vem fazendo, é em torno de anos e não de dias, semanas nem meses.
legal, mas vc duvidar ou nao q eu o tenha feito nao vai mudar nda no resultado do trabalho, apenas quis ajudar com o comentario d que se deve ter cuidado com isso pra q nao se cometessem injustiças com as pessoas que fazem a tradução sem auxilio do vb-brasil pois tem muita gente que sabe fazer e apenas nao esta participando do forum. se vcs fazem pq os outros nao podem fazer tambem???

so nao admito que fique me difamando dizendo q nao posso fazer algo tao simples, sei q vc nao suporta minha presença aki mas isso nao eh problema meu, pra mim isso encerrou, eu fiz e pronto.
Morcego está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 16-07-2008, 13:50
Moderador
 
Avatar de lordozzy3112
 
Registrado em: Jul 2007
Localização: Em Casa
Idade: 18
Posts: 1,115
Agradecimentos: 338
Agradecido 427 vez em 180 Posts
Peso da Avaliação : 3 @ 22
lordozzy3112 tornará famoso em breve
Padrão Re: Conduta: Translated by

Crianças vamos acalmar os animos.
Morcego e killer nem parece que vcs eram diretores de um mesmo fórum
não precisamos nos gostar nos RESPEITAR já ta bom!!

digo só que acho! morcegão se tu traduziu blz fique como ta
mas se não foi vc tenha consciencia pois se sabe como e duro trabalhar e não ter o devido reconhecimento tu e ou já foi, dono de fórum e sabe como a carruagem anda!

enfim



Melhor Jeito de aprender vbulletin. clica aqui

Suporte Por MSN ou MP. NEM PENSA.

lordozzy3112 está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
O seguinte Usuário agradeceu à lordozzy3112 por essa útil mensagem:
Morcego (16-07-2008)
Antigo 16-07-2008, 15:04
Ocasional
 
Avatar de Morcego
 
Registrado em: Dec 2006
Idade: 28
Posts: 37
Agradecimentos: 40
Agradecido 17 vez em 6 Posts
Peso da Avaliação : 0 @ 0
Morcego ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Conduta: Translated by

Citação:
Postado Originalmente por lordozzy3112 Ver Post
Crianças vamos acalmar os animos.
Morcego e killer nem parece que vcs eram diretores de um mesmo fórum
não precisamos nos gostar nos RESPEITAR já ta bom!!

digo só que acho! morcegão se tu traduziu blz fique como ta
mas se não foi vc tenha consciencia pois se sabe como e duro trabalhar e não ter o devido reconhecimento tu e ou já foi, dono de fórum e sabe como a carruagem anda!

enfim
sei sim, e sempre q usei tradução daki deixei os creditos.
Morcego está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 16-07-2008, 19:05
Moderador
 
Avatar de killerofnet
 
Registrado em: Nov 2006
Localização: SP
Idade: 22
Posts: 1,549
Agradecimentos: 557
Agradecido 665 vez em 336 Posts
Peso da Avaliação : 3 @ 15
killerofnet está indo no caminho certo
Padrão Re: Conduta: Translated by

Citação:
Postado Originalmente por Morcego Ver Post
legal, mas vc duvidar ou nao q eu o tenha feito nao vai mudar nda no resultado do trabalho, apenas quis ajudar com o comentario d que se deve ter cuidado com isso pra q nao se cometessem injustiças com as pessoas que fazem a tradução sem auxilio do vb-brasil pois tem muita gente que sabe fazer e apenas nao esta participando do forum. se vcs fazem pq os outros nao podem fazer tambem???

so nao admito que fique me difamando dizendo q nao posso fazer algo tao simples, sei q vc nao suporta minha presença aki mas isso nao eh problema meu, pra mim isso encerrou, eu fiz e pronto.
Tenho que rir mesmo. Rapaz, Eu não suponho que você não tenha traduzido o VBulletin inteiro, repetindo EU AFIRMO!

Vamos fazer melhor? Disponibilize aqui sua tradução para todos os membros do VBulletin. Aqui não é um fórum mútuo? Pois então, siga este lema e disponibilize aqui sua tradução. Lhe pelo encarecidamente.

Muito obrigado e estamos esperando sua tradução hein...

T+

Certificando-me em MCSA

Click the image to open in full size.

Sigamos todos pelo lema do VB-Brasil: "Hoje você aprende, amanhã você ensina"

"Aqui é uma escola. Todos somos aprendizes"
"Não se pode ensinar tudo a alguém, pode-se apenas ajudá-lo a encontrar por sí mesmo."
Galileu Galilei
killerofnet está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 16-07-2008, 21:58
Ocasional
 
Avatar de Morcego
 
Registrado em: Dec 2006
Idade: 28
Posts: 37
Agradecimentos: 40
Agradecido 17 vez em 6 Posts
Peso da Avaliação : 0 @ 0
Morcego ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Conduta: Translated by

Citação:
Postado Originalmente por killerofnet Ver Post
Tenho que rir mesmo. Rapaz, Eu não suponho que você não tenha traduzido o VBulletin inteiro, repetindo EU AFIRMO!

Vamos fazer melhor? Disponibilize aqui sua tradução para todos os membros do VBulletin. Aqui não é um fórum mútuo? Pois então, siga este lema e disponibilize aqui sua tradução. Lhe pelo encarecidamente.

Muito obrigado e estamos esperando sua tradução hein...

T+
escuta aki ze mane, eu tambem duvido q vc faça alguma coisa alem de confundir a kbça do povo aki no forum, vo por sim a tradução aki assim q chegar em ksa, pode ter certeza disso e quero ver o q vc vai falar. passar bem
Morcego está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 16-07-2008, 23:55
Moderador
 
Avatar de lordozzy3112
 
Registrado em: Jul 2007
Localização: Em Casa
Idade: 18
Posts: 1,115
Agradecimentos: 338
Agradecido 427 vez em 180 Posts
Peso da Avaliação : 3 @ 22
lordozzy3112 tornará famoso em breve
Padrão Re: Conduta: Translated by

puta que pariu pow


vou ligar a real aos dois!
ninguem tem culpa das suas richas antigas vamos respeitar a comunidade
sei que somos civilizados ao ponto de nos respeitarmos, como disse se o morcego afirma
que a tradução é dele ele vai colocar aqui ( eu espero)!
DO MAIS SEM OFENSAS POR FAVOR!



Melhor Jeito de aprender vbulletin. clica aqui

Suporte Por MSN ou MP. NEM PENSA.

lordozzy3112 está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 17-07-2008, 00:47
Ocasional
 
Avatar de Morcego
 
Registrado em: Dec 2006
Idade: 28
Posts: 37
Agradecimentos: 40
Agradecido 17 vez em 6 Posts
Peso da Avaliação : 0 @ 0
Morcego ainda não possui pontos de reputação
Padrão Re: Conduta: Translated by

Citação:
Postado Originalmente por lordozzy3112 Ver Post
como disse se o morcego afirma
que a tradução é dele ele vai colocar aqui ( eu espero)

tah aki


http://www.vb-brasil.org/forums/vb-t...o-oficial.html


assunto encerrado pra mim neste topico
Morcego está offline